идиш

Сохранение идиша — не худший вид снобизма

Умирает идиш или обретает второе дыхание, почему дети большинства советских еврейских писателей не могли связать двух слов на маме-лошн, кто и зачем спекулирует на попытках «возрождения» этого языка — об этом и многом другом мы говорим с Велвлом Черниным — одним из наиболее известных идишистов Израиля, поэтом, этнографом, переводчиком, лауреатом литературной премии им. Давида Гофштейна.       

 

Если не я за себя, то кто за меня?

Уникальный идиш-украинский словарь на 30 000 слов был представлен недавно на Международной книжной ярмарке в Иерусалиме. О перспективах маме-лошн в Украине и сходстве судеб идиша и солов`їної мови мы беседуем с автором словаря Дмитрием Тищенко.
Даже плохо знающие еврейский алфавит утверждают, что словарь доставляет им удовольствие, что его просто интересно читать. Значит, удалось сделать по-настоящему познавательную книгу, нечто вроде справочника по иудаике.

 

Презренный жаргон или язык еврейской аристократии?

Ломать копья вокруг идиша мы решили с профессионалом наш сегодняшний гость д-р Мордехай Юшковский, автор десятков статей в израильской и мировой прессе. 
Писатель Авраам Карпинович, с которым я был очень дружен, говорил, что пройдет еще немного времени, и идиш станет языком аристократии еврейского народа.  Таким же, каким когда-то был иврит. Я уже вижу зерна этого процесса.

 

Подписка на RSS - идиш